Магическая страсть - Страница 79


К оглавлению

79

Я забрала у инспектора промокший плащ и жестом пригласила его сесть у камина.

– Чаю? Э… то есть – нормального чаю?

Он кивнул и сел.

Я налила ему чашку «Эрл Грея», сделала чай и себе и села напротив.

– Ну мы с вами и парочка, – заметил инспектор, дуя на чай.

Я улыбнулась. Да уж. Казалось, что, с тех пор как он затащил меня в полицейский участок, прошел, как минимум, год. А с того дня, как он пришел ко мне с картами, – месяц.

– У всего есть обратная сторона. – Я сказала это, имея в виду мясо Невидимых.

Инспектор понял. Именно за этим он сюда и пришел.

– Абсолютно у всего.

– Вы приобретаете сверхсилу, но Фейри невозможно убить, Джайн. Вы не сможете их остановить. Хватит и того, что вы их видите. Если вы попытаетесь убивать их, они узнают, что вы их видите, и убьют вас.

– Насколько сильным сделает меня это мясо? Таким же, как они?

Я обдумала этот вопрос. Я не знала точного ответа, о чем и сказала инспектору.

– Но это возможно?

Я пожала плечами.

– К сожалению, вы все равно не сможете их убить. Они не умирают. Они бессмертны.

– А для чего, по-вашему, существуют тюрьмы, мисс Лейн? У нас запрещено казнить серийных убийц.

– О. – Я моргнула. – Никогда не думала о том, чтобы посадить их в тюрьму. И не уверена, что тюрьма сможет их удержать. – Если не считать тюрьмы, сплетенной из Песни Творения. – Они умеют телепортироваться.

– Все?

Еще один хороший вопрос. Я никогда не видела, чтобы Носорог телепортировался. Подозреваю, что на это способны только могущественные Фейри: принцы и те, кто является единственным представителем вида, как Серый Человек.

– Но разве не стоит попытаться? Может, мы, слабые людишки, тоже сможем преподнести им пару сюрпризов? Пока вы занимаетесь своим делом, мы займемся своим. Кстати, на улицах явно готовится что-то нехорошее. Что происходит?

Я рассказала ему о Хэллоуине, о стенах и о том, что случится, если стены падут.

Инспектор осторожно опустил чашку и блюдце на стол.

– Вы хотите, чтобы я оказался совершенно без защиты?

– У мяса есть и другие побочные эффекты. Не уверена, что знаю их все, но в одном убедилась лично. Если вас ранят одним из оружий, способных убить Фейри, вы… – Я описала ему смерть Мэллиса: разлагающуюся плоть и отмирающие органы.

– И много такого оружия, мисс Лейн?

– Всего два. – Как же далеко он зашел – от отрицания исчезнувших с карт районов до обсуждения волшебного оружия и банкета из монстров.

– И у кого они?

– Одно у меня, второе у кого-то еще.

Джайн слабо улыбнулся.

– Я рискну.

– Мясо Невидимых вызывает зависимость.

– Я раньше курил. Если уж сумел бросить, то любая зависимость для меня – пустяк.

– Думаю, оно как-то меняет людей.

Я была уверена, что именно мясо Невидимых повлияло на меня и позволило приблизиться к «Синсар Дабх». Многое по поводу этого мяса все еще было неясно, но что-то в нем заставило книгу подпустить меня, словно я стала… не такой чистой, разбавленной.

– Леди, вы сами меня изменили и чуть не довели до инфаркта. Хватит тянуть кота за хвост. Иначе никаких подсказок, помните?

Впервые в жизни я не хотела никаких подсказок. Я не хотела знать, где книга. Единственное, чего я хотела, – никогда больше с ней не встречаться.

– Вы не оставили выбора, когда открывали мне глаза, – твердо произнес инспектор. – Вы в долгу передо мной.

Я изучала его лицо, положение плеч, руки. Я тоже проделала немалый путь. Раньше я видела в Джайне врага, потом полезного союзника, а теперь – просто хорошего человека, который вместе со мной сидит в магазине и пьет чай.

– Мне жаль, что я подсунула вам это мясо, – сказала я.

– А мне нет, – сухо ответил Джайн. – Я предпочитаю смотреть в лицо врагу, а не умирать слепым.

Я вздохнула.

– Вам придется возвращаться сюда через каждые несколько дней. Я не знаю, насколько хватит действия мяса.

Подойдя к конторке, я начала рыться в сумочке. Кажется, инспектор слишком резво выхватил у меня банки с мясом. На его лице было написано нетерпение, отчего я почувствовала себя наркодилером. Или мамочкой, посылающей своего ребенка в полный опасностей первый класс. Мне показалось недостаточным просто собрать ему завтрак в школу, я решила дать полезный совет.

– Те, что похожи на носорогов, шпионят для Фейри. В последнее время они не только шпионят, но и по непонятной причине занимаются городскими работами. Те, что летают, по-моему, охотятся на детей, но я не уверена. По крайней мере, они следят за детьми. Есть еще тоненькие полупрозрачные красавчики, которые могут проникать в тело человека. Я называю их Захватчиками. Если увидите, что такая тварь направляется к вам, бегите со всех ног. Темные, похожие на тени, монстры сожрут вас в мгновение ока, если вы зайдете ночью в Темную Зону. Всю ночь вы должны находиться на свету… – Я почти повисла на двери, выкладывая все это ему вслед. – Повсюду носите фонарики. Если Тени доберутся до вас в темноте, вам конец.

– Я сам разберусь, мисс Лейн. – Инспектор сел в машину и укатил прочь.


В одиннадцать часов я была в Пунта Кана, прогуливалась по пляжу в компании В'лейна. На мне было золотисто-лимонное бикини (вульгарное, ага, но это он его выбрал) и розовый саронг.

Я позвала В'лейна, освободив его имя, почти сразу после ухода инспектора. Мне нужны были ответы, и я была совсем не прочь погреться на солнышке. Всю ночь я думала о стенах, всю ночь и целое утро. Чем больше мы о них узнаем, тем больше у нас шансов их укрепить. А кто мог быть более надежным источником информации, чем принц Фейри, которому доверяет Королева и который давным-давно не пил из котла Забвения?

79